팔을 걷어붙이다
roll up one's sleeves
 
 
Happy Monday Everyone!
 
다시 또 월요일이 돌아왔습니다! 
 
오늘은 뭔가 일을 본격적으로 시작해보려고 할 때, 소매를 걷어붙이고 의욕적으로 임하는 상황을 영어로 표현해보도록 하겠습니다.
 
사실... 영어로도 딱 우리말 상황 그대로를 표현한답니다^^ 표현해석 들어가보도록 하죠.
 
ROLL UP => 둘둘말아(roll) 위로 올리다(up)
SLEEVES => 소매의 복수형
 
즉 양팔의 소매를 걷어올리는 연상이 바로 되시죠? 참고로, roll up은 바지 밑단에도 사용될 수가 있겠죠 (시냇가에 바지를 말아 올려 젖지 않도록 하는 상황을 연상), 이 외에도 둘둘 굴러서 올라가는 상황에는 정말 넓게 사용되니, 해당 표현이 주는 느낌을 잘 기억해두기를 추천드립니다.
 
Sandra will roll up her sleeves and help you whenever you ask her help.
Sandra는 누가 도와달라 하면 바로 팔을 걷어붙이고 도와준다.