아싸!
Booyah!
여러분 안녕하세요!
저희 브랜트옥스폰 현지센터에서는 다가오는 크리스마스를 맞아 저번 토요일에 담합대회 겸 파티를 했답니다!
서양권 문화에서는 크리스마스는 가족과 함께 오붓하게 보내는 날이기에 (특히 크리스마스 이브) 대부분의 회사나 단체들은 매너있게 24일 이전에 모임을 진행하는 경우가 대다수랍니다. :)
저도 이 행사중 게임등을 하며 즐거운 시간을 보냈는데요, 오늘은 이러한 게임을 할 때 사용하기 적격인, 제가 영어교육에 몸담아 왔던 기간동안 가장 많이 받아봤던 질문에 대한 답변을 공유해보겠습니다.
화이팅!은 영어로 사실 가장 비슷한 표현이 "Go! Fight! Win! 인명/팀명"으로 하시면 된답니다. 혹은 "Go, 인명/팀명, go!"도 괜찮겠고요.
잘 했다!는 영어로 "At a boy/girl!"이 존재하는데요, 다소 쿨한 표현이기에(대상의 성별에 따라서 boy/girl로 사용됨), 손윗사람에게는 사용하지 않는답니다(대상의 나이가 boy나 girl로 부르는 것이 과연 적절할지를 생각해보면 답이 나옴). 이 표현을 사용하기 부적절할 때는 "Good job!"을 사용하면 됩니다.
아싸!는 영어로 "Booyah!"로 표현을 하시면 무난하겠습니다.물론 "Yeah!"정도도 무난한 표현이 되겠고요.
야유성의 우~~~, 즉 상대팀을 비난, 조롱하는 표현은 (비록 스포츠맨쉽에 어긋나긴 하나) 영어로 "Boo!"라고 표현하며, 특히 이 감탄사를 길게 끌어주는 것이 포인트가 되겠습니다 :)
여러분들도 한번쯤은 궁금했던 표현이 하나정도는 있지 않나요?^^
그럼 활기차고 행복한 한주 보내시길 바랍니다!
Merry Xmas! :)