馬が合う
うまがあう
■ 의미
마음이 맞다/말이 맞다
■ 예문
自分(じぶん)は年上(としうえ)の
男性(だんせい)の方(ほう)が
馬(うま)が合(あ)うと気(き)づいた。
나는 나이 많은 남자들이
말을 더 잘 맞는다는 것을 깨달았다.
最初(さいしょ)は性格(せいかく)の相違(そうい)で
馬(うま)が合(あ)わないんじゃないかと
心配(しんぱい)した。
처음에는 성격 차이로 말이 맞지 않을까 걱정했다.
■ 내일도 유익하고 즐거운 일본어 표현과
함께 찾아뵙겠습니다.
■ 감사합니다.