제 목 : Barking up the wrong tree
이 름  |     운영자 작성일  |   2024-09-20
파일  |     조회수  |   28642

브랜트폰 가족여러분,

 

 

 

 

반갑습니다!

 

 

 

 

 

 

오늘도 유용한 표현을 배워보겠습니다.

 

 

 

 

 

"Barking up the wrong tree"

 

 

 

 

 

 "헛다리를 짚다”

 

 

 

 

 

Barking Up the Wrong Tree

 

 

 

 

 

 

"Barking up the wrong tree"라는 문구는 특히 19세기 초 사냥개에서 유래했

 

 

습니다. 사냥개가 나무 밑에서 짖어 먹이가 가지 위에 있다는 것을 나타낼

 

 

때, 먹이가 움직였을 경우 실수로 잘못된 나무에 짖는 경우가 있었습니다. 이

 

 

러한 문자적 오도 때문에 누군가가 잘못되거나 잘못된 행동 방향을 추구하

 

 

는 것을 설명하는 데 비유적으로 이 문구를 사용하게 되었습니다. 이 표현은

 

 

잘못된 가정이나 잘못된 정보에 근거하여 무언가 또는 누군가를 쫓는다는

 

 

생각을 강조합니다.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

예문:

 

 

 

She’s barking up the wrong tree if she thinks a new job will solve all

 

 

her problems.

 

 

새 직장이 모든 문제를 해결해 줄 거라고 생각한다면, 그녀는 잘못된 생각을

 

 

하고 있는 거예요.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

If you believe the issue is with the software, you’re barking up the

 

 

wrong tree; it’s a hardware problem.

 

 

문제가 소프트웨어에 있다고 믿는다면, 잘못된 곳을 지적하고 있는 거예요;

 

 

문제는 하드웨어입니다. 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

He was barking up the wrong tree by blaming his team for the failure.

 

 

 

실패를 팀 탓으로 돌리는 것은 잘못된 곳을 지적하는 거예요.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

그럼 모두 좋은 하루 보내시고,

 

 

다음 시간에 뵐게요!