제 목 : All’s fair in love and war
이 름  |     운영자 작성일  |   2024-07-30
파일  |     조회수  |   35241

브랜트폰 가족여러분,

 

 

 

 

반갑습니다!

 

 

 

 

 

 

오늘도 유용한 표현을 배워보겠습니다.

 

 

 

 

 

"All’s fair in love and war"

 

 

 

 

 

 "사랑과 전쟁에서는 모든 것이 정당화된다”

 

 

 

 

 

 

All Is Fair In Love And War by QuiteUnique on DeviantArt

 

 

 

 

 

 

"All’s fair in love and war"라는 문구는 일반적으로 영국 작가 John Lyly의 작

 

 

품입니다. 이 표현은 1578년에 출판된 그의 저서 "Euphues: The Anatomy of

 

 

Wit"에 처음 등장했습니다. 이 문구가 파생된 완전한 문장은 "The rules of

 

 

fair play do not apply in love and war.(페어 플레이의 규칙은 사랑과 전쟁

 

 

에는 적용되지 않습니다.)"입니다. 이 말의 배경에는 사랑을 추구하거나 전쟁

 

 

중에 사람들이 자신의 목표를 달성하는 데 필요한 모든 수단을 사용하는 것

 

 

이 정당화된다는 것입니다. 이러한 상황은 예외적이고 정상적인 규칙과 도덕

 

 

의 경계를 넘어서는 것으로 간주되기 때문입니다. 시간이 지나면서 이 문구

 

 

는 절박한 상황에서는 극단적인 조치가 허용된다는 것을 암시하는 속담이

 

 

되었습니다.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

예문:

 

 

 

When it comes to winning someone's affection, all’s fair in love and

 

 

war.

 

 

 

누군가의 마음을 얻는 데 있어서는, 사랑과 전쟁에서는 모든 것이 정당해요.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

He used some sneaky tactics to win her over, but all’s fair in love and

 

 

war.

 

 

 

그는 그녀의 마음을 얻기 위해 약간의 속임수를 썼지만, 사랑과 전쟁에서는

 

 

모든 것이 정당해요.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

They both went to great lengths to outdo each other, believing that

 

 

all’s fair in love and war.

 

 

 

그들은 서로를 이기기 위해 큰 노력을 기울였고, 사랑과 전쟁에서는 모든 것

 

 

 

이 정당하다고 믿었어요.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

그럼 모두 좋은 하루 보내시고,

 

 

다음 시간에 뵐게요!