제 목 : 合适 VS 适合 비교
이 름  |     운영자 작성일  |   2019-01-30
파일  |     조회수  |   2629

 

안녕하세요.


브랜트폰 가족 여러분:-)

 

 

오늘도 비슷한 의미를 가진 두 단어를 비교해보려고 합니다. 

 

 

 

 

- 合适 [héshì] 적당하다, 알맞다, 적합하다

 

合适은 품사가 형용사이기 때문에 목적어를 가질 수 없으며

 

일반적으로 구어에 사용하는 것이 특징입니다. 

 

 


 

- 适合 [shìhé] 적합하다, 알맞다, 적절하다

 

适合은 동사로 일반적으로 뒤에 목적어를 가질 수 있습니다.

 

또한 문어와 구어에 모두 사용합니다.

 

 

이 두 단어의 가장 큰 차이는 품사입니다.

 

형용사와 동사는 뒤에 목적어가 올 수 있는냐 올 수 없느냐만 구분해주시면 됩니다.

 

 

 

 

그럼 문제를 풀어볼까요?

 

 

 

1) 很(       )你。


2)这双鞋很(       )。


3)价格很(       )。


4)黄色特别(       )她。


5)今天的天气(       )运动。


6) 这顶帽子正(       )。

 

 

 

 

 

 

 


* 정답


1) 适合


2)合适


3)合适


4)适合


5)适合


6)合适

 

 

 

 


  

 

 

오늘도 중국어와 함께 행복한 하루 되세요^^